Grencsó Open Collective with Rudi Mahall Marginal Music / Rétegzene

BMCCD222 2015

Artists

István Grencsó – soprano & tenor sax, bass clarinet, flute
Rudi Mahall – clarinet, bass clarinet
Máté Pozsár – piano
Róbert Benkő – double bass
Ernő Hock – double bass
Szilveszter Miklós – drums


About the album

All compositions by István Grencsó, except tracks 3, 7 which are collective improvisations
Recorded by Lívia Nagy on 30-31 May, 2015 at Budapest Music Center
Mixed & mastered by Viktor Szabó

Artwork: Huszár László / Greenroom

Produced by László Gőz
Label manager: Tamás Bognár

The recording was supported the National Cultural Fund of Hungary


Reviews

Ken Waxman - Jazz Word (en)

Raul da Gama - Jazz da Gama (en)

D. Oscar Groomes - O’s Place Jazz (en)

Franpi Barriaux - Citizen Jazz (fr)

Claude Loxhay - Jazzhalo.be (fr)

Mathias Bäumel - Jazz Zeitung (de)

Anna Piecuch - JazzPRESS (pl)

Robert Ratajczak - longplay.blog (pl)

Z. K. Slaby - UNI (cz)

Jan Hocek - His Voice (cz)

Zipernovszky Kornél - Gramofon ***** (hu)

Márton Attila - Demokrata (hu)

Trencsényi Zoltán - nol.hu (hu)

dr. Nagy Sándor - Jazzma.hu (hu)

Czékus Mihály - HFP online (hu)

KomaKino (hu)

Turi Gábor - Magyar Nemzet (label profile) (hu)


3500 HUF 11 EUR

Grencsó Open Collective with Rudi Mahall: Marginal Music

01 Give as God! 2:08
02 From Beyond the Margins 8:18
03 Volatile Blue 1:13
04 Dewfall 3:01
05 Collective Ploughing 10:27
06 Take your Time 6:32
07 Volatile Yellow 1:00
08 John’s Memorial Volume 9:00
09 April 13 (In Memory of Laci) 8:18
Total time 49:57

The album is available in digital form at our retail partners



FROM DOOR TO GATE

In the uneventful
Silence of the night
Snails wander
Their silvery trails
Criss-cross
Striping
The short path
From the door to the gate

Caterpiller-nibbled leaves on a
Heavy green fig bush
Shiver
Since time immemorial
When
A shapeless
Methane-blue flash
Inconceivably fast
Tumbles into reality

And as on the raw material
of a Polaroid snap
Out of nothing
Lines appear
The details
Increasingly painful
Comprehensible
And conceivable
It has not reached from
Door to gate
But it has
Arrived

István Grencsó
Translated by Richard Robinson

Related albums